Circus Nurgling Posted August 24, 2012 Share Posted August 24, 2012 I got a buddy to interpret this for my themed purifier/redeemer list, but I was hoping for some verification as he gave me several options based on plural, singular, imperative, etc. This will be on the scrolls on the redeemer, possibly banners, and may end up being the basic battle cry for this detachment. Interficio eam igni (Kill it with fire!) Anyone? Link to comment https://bolterandchainsword.com/topic/259519-kill-it-with-fire/ Share on other sites More sharing options...
Azekai Posted August 24, 2012 Share Posted August 24, 2012 Seems right . . . although I would not worry to much about it, since 40k 'gothic' is bastardized latin. If the GW doesn't use latin properly, why should we? ^_^ Link to comment https://bolterandchainsword.com/topic/259519-kill-it-with-fire/#findComment-3157115 Share on other sites More sharing options...
henrywalker Posted August 24, 2012 Share Posted August 24, 2012 whilst a roman (or the pope) would know what you mean interficere is to murder and ignis, while it does mean fire more commonly means flame. mulciber means fire in a religious-esque sense, ie holy fire (sort of) for kill interficio does work, it could mean murder or slay, iuguolo means to butcher and occido means to kil Link to comment https://bolterandchainsword.com/topic/259519-kill-it-with-fire/#findComment-3157158 Share on other sites More sharing options...
adamv6 Posted August 24, 2012 Share Posted August 24, 2012 Wouldn't; NECARE EAM FLAMMA (Kill with flames) be closer? Link to comment https://bolterandchainsword.com/topic/259519-kill-it-with-fire/#findComment-3157166 Share on other sites More sharing options...
henrywalker Posted August 24, 2012 Share Posted August 24, 2012 that literally translates as to kill the flame and would be read as an imperative (ie kill the flame!) Link to comment https://bolterandchainsword.com/topic/259519-kill-it-with-fire/#findComment-3157168 Share on other sites More sharing options...
Circus Nurgling Posted August 24, 2012 Author Share Posted August 24, 2012 Interesting, and while I like the connotation of 'holy fire' a bit more, I think the familiarity of "ignis" as the root will make it win out, especially when you consider I'll be using fire/flame as 'cleansing flame' and incinerators (ie flame-throwers). I had considered occido (or whatever the root word is) as opposed to interfecere, and since neither is commonly used as a derivative in english, I suppose it'll be up to aesthetics as to which wins out there. @whythre But then there'd be no reason to have a conversation about it! :] @adam, I wanted to have a connotation that was close to the internet saying, while still being closely tied to my army theme. :huh: Link to comment https://bolterandchainsword.com/topic/259519-kill-it-with-fire/#findComment-3157170 Share on other sites More sharing options...
adamv6 Posted August 24, 2012 Share Posted August 24, 2012 that literally translates as to kill the flame and would be read as an imperative (ie kill the flame!) My bad. You got the idea though :huh: Link to comment https://bolterandchainsword.com/topic/259519-kill-it-with-fire/#findComment-3157201 Share on other sites More sharing options...
playedsincedaemonhunters Posted August 28, 2012 Share Posted August 28, 2012 Completely off topic, played a game last knight against the local dark eldar player, hes been trolling my friends recently with dark lance death followed by wyches, my codex release list, with Mordrak and friends, shot down his ravagers, and my Interceptors teleported in right next to his dissembarked wyches, 20 interceptors with 4 incinerators, vs 18 wyches . I couldnt help but mutter quietly.... kill it with fire, and then Yell loudly BUUUURN THE WYCHES!!!!!! 18 wyches were killed in the writing of this post. Link to comment https://bolterandchainsword.com/topic/259519-kill-it-with-fire/#findComment-3160310 Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.